Урок 30 · LinguaPath
I wish и if only: сожаление и желание
I wish и if only выражают сожаление или нереальное желание. Грамматика похожа на условные предложения второго и третьего типа, но с особенностями.
Сожаление о настоящем
I wish + Past Simple — сожалею о текущей ситуации (хотелось бы, чтобы было иначе). I wish I had more time. (но не имею) I wish she lived closer. (но живёт далеко)
С глаголом be формально предпочитают were для всех лиц: I wish I were taller.
Сожаление о прошлом
I wish + Past Perfect — сожалею о том, что случилось/не случилось в прошлом. I wish I had studied harder. (но не учился) I wish I hadn't said that. (но сказал)
Раздражение из-за чужого поведения
I wish + would — критика чужих привычек, мечта об их изменении. I wish you would stop smoking. I wish it would stop raining. Используется только когда речь не о самом говорящем.
| Конструкция | Значение | Пример |
|---|---|---|
| wish + Past Simple | сожаление о настоящем | I wish I knew her name. |
| wish + Past Perfect | сожаление о прошлом | I wish I had called her. |
| wish + would | раздражение | I wish you would listen! |
If only — синоним I wish, но эмоциональнее. If only I had known! Грамматика та же.